Из
энциклопедического словаря Уникума
Правоблудия – составное
название-словосокращение на смысловой и слуховой аналогии - страна блуда в
правах и законах. Всем известно словосочетание
словоблудие – блуд в словах и мыслях, введение в заблуждения… Но
"перестройка" дала новацию в гос. деятельности – "неработающие
законы", невиданное ранее массовое безнаказанное нарушение законов
законодателями и правозащитниками: ментами, прокурорами, судьями, адвокатами…
А также умышленное организованное введение в заблуждение народы своих и
иностранных государств (насчёт усилий создания "правового
государства", правовой работы Гаранта и его "вертикали
власти"), организованное гос. чиновниками в СМИ… Правоблудие на гос.
уровне – повод к именованию станы – Правоблудия. Но я не хочу жить в
такой стране, не хочу, чтобы у меня её отбирали! Где нет Права – нет и
Правды. Правобдудия – она же и Правдоблудия. Нам буквально навязали массовый
"инояз": например, вместо беспроводной говорят и пишут "кордлес"
или "кордлесс" (от англ. kordless – беспроводной, корд –
провод, лесс - отрицание). По аналогии праволес (или праволесс, чтобы
не тянуло в аналогию на обычный лес) = бесправие. Страна бесправия – праволесия
(праволессия), страна без Правды – правдолесия (правдолессия). Но нельзя всё представлять всё так чёрно. В
русских сказаниях было много светлой мечты. Вот и я вывел в свой Новояз "ПравдоПолье" – Поле, где живёт Правда. Есть же Ставрополье (а
что в нём – "ставро"? Старая вражда?
Или старое враньё?) Ох, уж это переходное "о"
в словосоставлении! Писали бы понятнее – СтаВраПолье! Тогда и ПравдаПолье
надо написать. Свободное поле (поле или земля свободной жизни,
неподневольной, вольной) – Свободополье, свободноземье, вольноземье.
Воля была при царях-крепостниках и в лесах – свободолесье, вольнолесье.
Были и города с народно-вечевым правлением, но ни один не назван ВольноГрад,
ПравдоГрад. Правдой в древности называли не только "невраньё", но и Свод Законов.
Поэтому ПравдоГрадом мог назваться не только город без вранья, но
город с жизнью по Правде, по Народному Закону. Правитель или судья в нём мог
зваться ПравоПрав, ПравдоПрав. Из совекупности таких селений могло
родиться государство Правдоземлие, ПравдоЗемье. Для иностранцев она
могла толковаться (переводиться), например, как Правдоляндия, РехьтЛандия
(Рехтланд) (рехт или рехьт по немецки – правильный, законный, закон).
Для англоязычных – Лавланд (лав – закон). Соответственно города
правового правления могли бы зваться Рехтбург и Лавсити. Чего не создано в прошлые века, может
возникнуть в будущем! В 3 года от роду я дивился разнообразию
названий стран и их непонятности, как дивился и отсутствию вариантов названий,
придуманных мной. Если придумал я, могли бы придумать и предки... Но и
потомкам помочь – я тоже не прочь (т.е. - желаю). Мои аналоги на данную тему: дождилия \ имяланд \ шведия \ догляндия \ скандалузия \ правоблудия \ нездравчел \ СОП \ Новояз статьи: Правоблудия \ Правдоблудия \ праволесс \
Праволесия \ праволессия \ Правдолесия \ правдолессия \ ПравдоПолье \ СтаВраПолье \
ПравдаПолье \ Свободополье \ свободноземье \ вольноземье \ свободолесье \
вольнолесье \ ВольноГрад \ ПравдоГрад \ ПравоПрав \ ПравдоПрав \ Правдоземлие
\ ПравдоЗемье \ Правдоляндия \ РехьтЛандия \ Рехтланд \ Лавланд \ Рехтбург \
Лавсити \ ... |
Использование адресов электронной и обычной почты для рассылки рекламного или иного информационного
мусора будет наказываться.
Обновление:
01-04-2013fog